Брэд Хардер

В маленьком городке Брекенридж, где улицы в декабре покрываются слоем жёсткого льда, механик Эмили Картер копается в двигателе старого «Форда» F-150, оставшегося от отца. В гараже пахнет машинным маслом и еловым освежителем. Накануне соревнования по ледовому треку, которое местные проводят у моста Ривертон, в город приезжает Джейкоб Рейнольдс — сын CEO корпорации, выкупившей землю под снос
Лейла, парикмахер из салона «Локон» в провинциальном городке Бриджер-Сити, обнаружила тело клиента Эвана Гарретта в подсобке после закрытия. Оранжевый гель для волос, который она нанесла ему днём, теперь слипался с кровью на виске. «Чёрт, этот тип должен был мне 50 баксов за мелирование», — пробормотала она, набирая 911 дрожащими пальцами. Детектив Маркус Роу, её бывший парень, прибыл первым,
Энди ВанКэмп, сгорбившись над ноутбуком на кухне семейного дома в Брекенридже, листала список поставщиков гирлянд. Билл, ее брат, ворчал, перебирая коробки с елочными шарами в гостиной: «Ты уверена, что зал потянет три сотни гостей? Пол тут просел еще в прошлом году». Лора, их мать, закатила глаза, поправляя венок над камином: «Если вы двое не перестанете спорить, придется звать Джека».
Эмили, с рыжими волосами, затянутыми в небрежный хвост, перетаскивала коробки с фарфором на третий этаж. В лифте, пахнущем лавандовым освежителем, она столкнулась с Джеймсом — соседом сверху в застиранной футболке с пятном от кофе. «Дерьмо, опять эта машинка жуёт носки», — пробормотал он, выдергивая из барабана мокрое бельё. Эмили, уронив вилку из набора *Ikea*, рассмеялась: «Может, она их
Энди Карвер приезжает из Чикаго в родной городок Гленвуд на рождественские каникулы, бросив дела в юридической фирме. В старом двухэтажном доме с облупившейся зелёной краской её встречает младший брат Блейк, в джинсах, запачканных краской — он пытается починить треснувшую балку на крыльце. «Папа в больнице, рецидив. Доктор говорит, шансов мало», — бросает он, вытирая руки тряпкой. В гостиной мать
Аврора рылась в старом сундуке на чердаке бабушкиного дома, когда нашла потёртый блокнот с пометкой «Клуб 12». Внутри — карта городка Грейвуд, испещрённая крестами возле заброшенной мельницы и школьного подвала. Её друг Джейк, вечно жующий жвачку со вкусом арбуза, тыкал в странный символ на странице: «Это как шифр из тех квестов, что мы в лагере проходили». Лена, не выпускающая из рук камеру
Ханако, 17 лет, рылась в коробках на чердаке бабушкиной мастерской, когда нашла свёрток с вышитым гербом — три переплетённых клена на фоне луны. В углу ткани пятно, похожее на ржавчину, и дата: 12.10.1983. «Это же день, когда бабушка исчезла», — прошептала она, проводя пальцем по шершавым ниткам. В городской библиотеке Рэн, её друг с детства, нашёл упоминание об Авроре Тигардэн — женщины,