Бхавана

Раджеш, худощавый парень в поношенной рубашке, копался в груде старых газет у лавки с пряностями. "Слушай, Виджай, тут пишут про подземные источники под старым храмом Шивы", — бормотал он, размахивая пожелтевшим листком. Его друг, упираясь босыми ногами в педаль велорикши, сплюнул семечковой кожурой: "Опять твои сказки? В прошлый раз из-за "сокровищ раджи" мы два дня искали сломанный компас в камышах". Тем временем в чайной "Мама Мина" местный рыбак Дхрув
В Мумбаи, в переулке возле рынка Кроуфорд, живет семья Шарма: старшая дочь Прия работает швеей в мастерской, младший брат Рахул тайком рисует граффити на стенах вокзала. Отец, Виджай, торгует специями в лавке с треснувшей вывеской, мать, Мриналини, копит деньги на операцию сыну — у Рахула врожденный порок сердца. За неделю до Дивали Прия находит в кармане старого сари конверт с долговой распиской — отец занял 5 лакхов у местного ростовщика Гупты. «Ты договорилась с Гуптой о моей свадьбе?» —
Анита Шарма, дочь мастера по световым гирляндам Раджеша, живет в переулке старого Дели, где воздух пахнет жжеными проводами и сладостями из соседней лавки. Каждое утро она помогает отцу паять разноцветные лампочки в тесной мастерской, заваленной коробками с бракованными цепями. «Ты должна выучить схемы наизусть, а не мечтать о колледже», — бросает Раджеш, когда Анита просит разрешить ей поступить на вечерние курсы. Ее мать, Сумьтра, молча разливает чай в треснувшие кружки, зная: спорить с мужем
Адам копался в ящике с гвоздями, когда к нему вломилась младшая сестра Мира. «Папа снова кричал на маму из-за долгов за рис», — бросила она, хватая со стола пачку рупий. Он выхватил деньги обратно: «Эти на аренду трактора». Мира фыркнула: «Ты как дед — все копить, а семья голодает». За окном лавки трещали авторикши, а продавец бананов орал на мальчишку, стащившего связку плодов. К вечеру Адам нашел в кассе на пятьсот меньше — Мира исчезла вместе с синим сари и чемоданом. Через месяц он стоял на
Нандини, в потёртом салатовом сари, таскает коробки с тканями в лавке на рынке Удайпура. В пятницу, когда торговцы орут из-за места у колодца, она сталкивается с Вираджем — сыном местного политика в белом костюме, который тычет пальцем в ценник на шёлке. *«Ты за кого меня держишь? Это же синтетика!»* — хрипит он, размахивая рулоном. Нандини, вытирая пот с виска, бросает: *«Богачи всегда пахнут жадностью. Платите или убирайтесь»*. Он швыряет деньги, но возвращается через час — требует помочь