Рэйчел Дж. Уиттл

В дождливом Сиэтле Лана Меррик, младший инженер телекоммуникационной компании, находит в серверной странное устройство с гравировкой **«P-7»**, подключенное к оптоволоконной линии. Ее брат-близнец Маркус, бывший военный хакер с шрамом через левую бровь, распознает в схеме алгоритм для манипуляции нейронными сетями. «Это не просто шпионская фигня, — бормочет он, перебирая провода в их квартире, заваленной коробками от лапши быстрого приготовления. — Тут слои… как будто кто-то встраивает мысли
Эмили, 32-летняя архитектор из Чикаго, в пятницу вечером потягивала латте с корицей в кафе *Bean & Leaf*, пока Джесс, ее соседка по квартире и учительница младших классов, разбирала почту. Среди счетов и рекламы наткнулась на брошюру клиники репродуктивного здоровья. "Слушай, а ведь у меня заморожены яйцеклетки после химии", — Эмили постучала ногтем по стеклянной кружке. "Доктор Моррисон говорила: шанс 40%, но…" Джесс перебила, высыпая сахар в чай: "Если добавить
Лейла, 12 лет, переезжает с мамой Эмили в обшарпанный двухэтажный дом в Спрингвуде. Эмили целыми днями разбирает коробки с посудой, игнорируя вопросы про деда: «Он просто… исчез, Лейла. Не надо копаться». На чердаке, где пахнет сыростью и старыми газетами, девочка находит потрёпанный блокнот с инициалами «Р.К.» и схемами странных устройств. В углу страницы — каракули «Арло не лгал». Ночью скрип ступенек будит Лейлу — в луже лунного света на полу складываются буквы: «Играешь в прятки?» Арло,
Джек «Пряжка» Морроу, 19 лет, развозит контрабанду на потрёпанном Harley-Davidson 1978 года по задворкам Лос-Анджелеса. Его гараж в Комптоне — переделанный сарай бабушки, где пахнет машинным маслом и жареными беконом. «Опять вмажешься в историю, даже суп не доев?» — кричит бабушка, чистя пистолет за кухонным столом, пока Джек ковыряет в двигателе отвёрткой. Всё меняется, когда курьерка Марни Вега с розовым ирокезом подбрасывает ему конверт: внутри флешка с записями звонков сенатора Ковальски.
В старом кирпичном здании на окраине Бостона Эзра Грэй, седой лавочник в очках с толстыми линзами, копался в ящике с ржавыми шестеренками. Его помощница Миа, студентка-физик в растянутом свитере, протирала полку с "безобидными" артефактами — стеклянный шар внезапно замигал синим. "Выключай быстрее, пока соседских кошек не притянуло!" — бросил Эзра, не отрываясь от разобранного хронометра 1890-х. За дверью гудел холодильник, а в углу щелкал счетчик Гейгера, залепленный
Грейсон Барлоу, замминистра финансов, каждое утро брал кофе с корицей из ларька у метро «Федеральный центр». Его офис на 14-м этаже здания с треснувшими мраморными подоконниками выходил на Капитолий. В четверг, разбирая отчеты о военных расходах, он наткнулся на строку «Проект Серебряный ястреб» — сумму в 2.3 миллиарда, списанную через подставные фирмы в Неваде. «Карлос, кто утверждал эти платежи?» — спросил он помощника, тыча пальцем в экран. Тот побледнел: «Я… не знаю, сэр. Документы пришли