Лизе Бурден

В прифронтовом немецком городке Хальтендорф сержант-артиллерист Джек Морроу в рваном кителе копается в разбитом грузовике, пытаясь починить радиопередатчик. Рядом, облокотившись на ящик с патронами, курит лейтенант Герхард Фогель — бывший учитель из Дрездена, теперь переводчик. «Твои ребята опять спутали *Feuerstellung* с *Flugplatz*», — бросает он, разглядывая карту с пятнами кофе. Ночью Джек находит в развалинах кирхи письма местной медсестры Лизы к пропавшему брату-эсэсовцу; один конверт
Знаешь, бывают фильмы, от которых остаётся лёгкое послевкусие — как от чашки кофе, что остыл, но всё ещё обжигает душу. Вот эта история... Ну, про ту самую парижскую встречу. Смотришь и будто подслушиваешь чужие секреты сквозь полуприкрытую дверь. Ох, эти взгляды — вроде ничего явного, но каждый жест кричит громче слов. Честно? Меня до сих пор мурашки берут, когда вспоминаю сцену в затемнённой комнате. Тиканье часов, шелест платья... Кажется, даже воздух на экране становится гуще. А потом —