Габи Эспино

Кей, рыжий механик с татуировкой дракона на предплечье, копался в двигателе старого «Мустанга» в гараже на окраине Финикса. Рядом Лила, его сестра, в масляном комбинезоне, пыталась починить сломанный радиоузел. "Опять эти провода путаешь?" — бросил он, вытирая руки тряпкой. "Лучше гайки свои подтяни, а то клиент вчера чуть колесо не потерял", — огрызнулась она. В ящике с
Адриана, замечая, что Карлос задерживается на работе третий день подряд, рылась в его куртке, пока он спал. В кармане нашла билеты в кино на прошлую субботу — дату, когда он уверял, что застрял в пробке. В кафе «Ла Мерсед» она выложила билеты перед подругой Марселой, которая, поперхнувшись капучино, пробормотала: «Должно, у него двойник, который любит ромкомы». Тем временем их сын Лукас, не
Лора Бейтс, медсестра из клиники в Альбукерке, каждый вечер забирала дочь Софи со школы, пока ее муж, Трент, торговал подержанными грузовиками на окраине города. В гараже их одноэтажного дома пахло машинным маслом и старыми покрышками — Трент чинил моторы по выходным, оставляя на кухонном столе пятна грязи. «Опять забыла купить пиво?» — бросал он, разбивая яйцо на сковороду. Лора молчала, вытирая
Представь: у женщины буквально вырвали из жизни самого близкого человека. Санта Мартинес — да, та самая, что раньше улыбалась чаще, чем дышала — теперь живет одной мыслью: отомстить. Ну а что еще остается, когда весь мир вдруг становится фальшивым, как дешевый парик? Говорят, месть — блюдо холодное, но у нее он явно в микроволновке разогревался до красного каления. «Идеальный план», шепчет она
Знаешь, есть такие истории, от которых сердце сжимается — не из-за пафоса, а потому что слишком уж *реально* все. Вот смотри: парень, Анхель Сальвадор. Вырос без отца, на подножках нью-йоркских улиц и маминых рассказах о том, что "всё будет хорошо". Ага, как же. Улицы-то учат другому: там либо воруешь, либо тебя самого обдерут до нитки. Он ведь не злой по природе — да и талантливый