Дэниэл Брукс

Лидия, в потёртом фартуке с пятнами засохшей свёклы, каждое утро обходит границы фермы, проверяя проволочные заграждения. Её младший брат Джошуа, щурясь от солнца, копается в двигателе старого трактора — «Опять масло подтекает», — бросает он, вытирая руки о штаны. В подвале их дома, пахнущем сыростью и железом, стоят банки с консервированными овощами, подписанные дрожащим почерком: «Сентябрь
Дэмиен Картер, 27 лет, чинит двигатели в автосервисе на окраине Портленда. Каждый вечер он заходит в бар «Кленовый лист», заказывает бурбон со льдом и переписывается с сестрой Люси, которая учится на медсестру. В подвале своего дома с облупившейся краской на ставнях он находит старую коробку с письмами на гэльском и клинок с гравировкой *An eye for an eye*. На клинке — пятна ржавчины, пахнет
Трэвис Колтер, бывший рестлер с разбитым коленом, возвращается в родной городок Хартсвилль, штат Джорджия. Его сестра Лейла, медсестра в местной клинике, встречает его на автобусной станции с фразой: *«Опять в грязь полезешь? Папаша сдох бы на твоём месте от стыда»*. Трэвис молча разглядывает ржавый трейлерный парк за дорогой, где когда-то тренировался с отцом. В старом спортзале «Iron Jaw» он
В заброшенной клинике «Серебряная сосна» под Фениксом медсестра Лиза Морроу обнаруживает, что пациенты начали повторять одни и те же фразы из пьесы Шекспира. Старый санитар Гектор, ковыряя ржавый замок в подсобке, бормочет: *«Совы — не то, чем кажутся»*, а девушка с ожогами на лице, Мэдисон, каждый вечер рисует на стене коридора крылатую карету углем. Доктор Райан, директор учреждения, запрещает
Джейк, пятнадцать лет, живет в районе Брикстоун, где кирпичные дома соседствуют с ржавыми гаражами. Его друг Карлос чинит старый мотоцикл «Хонда» за магазином «Эль-Соль», а Майя, в рваных джинсовых куртке, рисует граффити с акулами на стене заброшенной школы. Однажды, роясь в тоннелях под станцией «Маркет-стрит», Джейк находит медный амулет с трещиной посередине. «Чё это, блэт?» — бормочет он,