Инес Эстевес

В прибрежном городке Санта-Клара 17-летняя Пипа копается в старом сундуке отца-океанолога, пропавшего год назад. Под слоем выцветших карт она находит блокнот с пометкой *"23° ю.ш., 45° з.д."* и обрывок письма на португальском. Ее младший брат Лукас, чиня ржавый велосипед во дворе, бросает гаечный ключ: *"Опять эти координаты? Папа сбежал, брось!"* Пипа крадет ключи от моторной лодки дяди Эстебана, спрятанные под керамической кружкой с надписью *"Лучшему рыбаку"*.
Лусия Моралес, журналистка из Буэнос-Айреса, нашла в архивах заброшенного театра в районе Ла-Бока папку с фотографиями и распечатками звонков. На снимках — тело мужчины в оранжевой рабочей робе, лежащее возле грузовика с логотипом мексиканской компании *Transportes del Norte*. Информатор в чёрной кожаной куртке, жующий *empanada*, бросил ей перед встречей: «Ты вообще представляешь, куда лезешь? Спроси лучше у своего Карлоса… Он в Мехико с наркотой шатается». Лусия перезвонила в редакцию, пока
В Буэнос-Айресе 28-летняя Роса, уборщица в муниципальной клинике, находит в кармане забытого халата записку: *«Если завтра не приду, отдай конверт из шкафчика 14Б сестре Элизе»*. Роза вскрывает ржавый металлический ящик в подсобке — внутри пачка писем на португальском и фото мальчика в футболке клуба «Фламенго». Забирает их домой, прячет под кровать в коммуналке на улице Корриентес. Сосед Карлос, таксист, замечает ее нервозность: «Опять кредиторы достают? Может, выпить мате?» Она отмахивается,