Марк Баннерман

Лилиан Картер, девятнадцатилетняя барменка из паба «Кривой шпиль» в Саутворке, каждое утро протирала стойку тряпкой с остатками пивной пены. Заведение пустовало до обеда, пока в дверях не возник Итан Грей — студент-химик с рюкзаком, заляпанным краской от граффити. «Ты знаешь, что в трубах под Темзой осели редкоземельные элементы?» — бросил он, вываливая на стол самодельный спектрометр из старых радиодеталей. Лилиан, не отрываясь от разборки пивного крана, ответила: «Если это способ заставить
Элис Уиллоуби, тридцатидвухлетняя бывшая библиотекарша из Эдинбурга, переезжает в дождливый приморский городок Сент-Клэр, унаследовав полуразрушенный магазин *Blackthorn Books*. Внутри — скрипучие дубовые половицы, пахнет воском и плесенью. За прилавком она находит коробку с письмами 1890-х, адресованными некой Изабель. В первый вечер, переставляя томики Бронте, Элис слышит: ««Грозовой перевал» лучше ставить слева, милочка». Джонатан Блэкторн, призрак в викторианском сюртуке, сидит на лестнице,
Клэр Мерсер, детектив-новичок из участка на Бейкер-стрит, в 5:47 утра нашла труп курьера с татуировкой *"E5 1AW"* на запястье — почтовым индексом рынка Спиталфилдс. Ее напарник, Джек Харлоу, ворчал про холодный кофе из автомата, пока они обыскивали квартиру погибшего: в морозилке между замерзших пицц лежал китайский жесткий диск с записями подпольных аукционов. «Тут даже крысы сбегут от такой еды», — бросил Джек, вытирая пыль с этикетки *"Black Lotus"*. Они успели проверить