Meri Gyetvay

Джимми Роу, вонючий от машинного масла и старой пластмассы, ковыряется в ржавом холодильнике на свалке под Рокспрингсом. Его напарник Карлос Мендоса, бывший лаборант фармкомпании, тычет пальцем в зелёную жижу, булькающую в самодельном биореакторе. "Слушай, если эта бодяга сработает, ЭлПиДжи из Альбукерке нам контракты под ноги кидать будут. А если нет..." — Карлос швыряет пустую банку из-под энергетика в кучу покрышек. Джимми, вытирая пот грязным рукавом: "Ты вон ту пробоину
Картер, механик из Чикаго, ищет свою дочь Эмму, пропавшую после того, как вирус, превращающий людей в агрессивных мертвецов, захлестнул южные районы города. В аптеке на углу 5-й улицы, где разбитые витрины усыпаны пустыми упаковками антибиотиков, он сталкивается с Леной — медсестрой в заляпанном кровью халате. «Там сзади ещё морфин?» — хрипит Картер, перевязывая рваную рану на руке. «Только если хочешь нарваться на тех, кто его уже нашёл», — бросает Лена, выдергивая шприц из-под трупа с