Пол Дик

Эмили Картер приезжает в родной Сноу-Холлоу после пяти лет отсутствия — мать попросила помочь с рождественской ярмаркой. В старом доме пахнет корицей и сосной, на кухонном столе валяется список для «Тайного Санты» с зачёркнутым именем Лизы Морган. В кафе «Ледяная роза» Эмили сталкивается с Иэном, братом Лиды, который грузит ящики с имбирным элем. «Ты слышала, что нашли в озере?» — бросает он,
Лила Мерсер, художница-график из Торонто, приезжает в родной городок Сноу-Крик, чтобы продать старый отель «Сосновая усадьба», доставшийся от тети Марго. В библиотеке на Элм-стрит она находит коробку с письмами 1940-х: переписку между Марго и солдатом Томасом, который обещал вернуться к Рождеству. «Ты все испортила, — говорит Лиле риелтор Клара, указывая на трещину в лепнине потолка. — Ремонт
Эмма заметила, что Пеппер прихрамывает, пока грузила тыквы в телегу. "Смотри, у него камень в подкове", — толкнула Лиама локтем. Тот достал щипцы из кармана потрёпанной куртки, пока София пыталась успокоить вздрагивающего пони, роняя пакеты с попкорном. "Джейкоб, держи фонарь ближе!" — Лиам крикнул через шум ветра, сдиравшего плакаты с расписанием конкурсов. На ярмарочной