Вирджиния Лейт

В индустриальном городке на окраине Чикаго Эдди Морган, докер с обветренными руками, каждое утро замечал в порту ящики с маркировкой «КЛ-22». Его соседка Лоррейн, официантка в закусочной «Глория», прятала под стойкой бутылку виски, чтобы подмешивать в кофе шерифа Колдера, который слишком часто заглядывал в её смену. Однажды ночью Эдди, пробираясь через заброшенный склад, наткнулся на тело грузчика Томми — в кармане у него лежал обрывок накладной с теми же буквами. «Чёрт, это не просто
В старом Чикаго Вивиан Картер, бывшая медсестра с шрамом на левом запястье от осколка снаряда, торгует поддельными рецептами на морфин в аптеке на углу 5-й улицы. Ее клиенты — ветераны с пустыми взглядами, вдовы в потрепанных шляпках, подростки, крадущие кошельки у пьяных моряков. По вечерам она подслушивает разговоры в баре *The Rusty Nail*, где владелец Луис, бывший боксер, хранит под стойкой пистолет с надписью *For Helen*. Однажды мальчишка-разносчик газет, Томми, сует ей записку: *«Они
Во даёшь сюжет! Представь: девушка врезается в машину так, что голова... ну, в общем, остаётся не при ней. Жуть, да? Но тут выясняется, что её парень — не просто очкастый ботаник, а настоящий безумец в лабораторном халате. Этот товарищ, оказывается, годами тайком колдовал над консервацией человеческих органов. Не цветочки в гербарий складывал, а вот такое! И вот он, весь в пятнах от реактивов, берёт эту самую голову и... оживляет! Честно, когда это представила, мурашки по коже побежали — как