Theo Bray

Кинокартины с Theo Bray

Постер Сухие места (Dry Places)

Сухие места (2020)

Хлоя, официантка из захолустного кафе в Техасе, каждое утро протирала стойку от пыли, смешанной с песком. Ее брат, Джейкоб, торчал на заднем дворе своего трейлера, чиня проржавевший пикап. «Опять воду отключили», — бурчал он, вытирая пот со лба грязной тряпкой. Сын Хлои, Томми, десяти лет, ковырял вилкой яичницу с беконом, жалуясь: «Ма, это пахнет болотом». Новый шериф, Эдди Морроу, зашел за

Постер Окутанные благодатью (Lavished with Grace)

Окутанные благодатью (2022)

Лила, 17 лет, каждое утро забегает в кафе "У Мэг" перед школой в Спрингфилде. Там она подслушивает разговор двух мужчин в плащах о «камне с восточного склада». После уроков, пока Джейкоб ковырялся в гараже со своим ржавым пикапом, она прокралась на заброшенный завод за рекой. В груде металлолома нашла шкатулку с синим свечением — внутри лежал обломок с трещиной, напоминающей глаз.

Постер Сущая пандемия (Sheer Pandemic)

Сущая пандемия (2022)

В Чикаго вирусолог Элайза Морган, 42 года, с татуировкой змеи на запястье, обнаруживает аномалию в образцах крови бездомных из района Пилзен. Её ассистент Грег, парень в очках с царапиной на левой линзе, роняет пробирку: «Чёрт, тут индекс репликации выше, чем у гриппа ’97». Вместо протокола они прячут данные на флешку в коробке от леденцов. Тем временем медсестра Карла Ривера, 35 лет, в перерыве

Постер Ослепленная травмой (Blind Trauma)

Ослепленная травмой (2021)

Лиза Новак, детектив из 12-го участка Нью-Йорка, после гибели напарника в перестрелке на углу 45-й и Бродвея, перестала различать очертания предметов. Врачи называют это конверсионным расстройством, но она скрывает диагноз, нащупывая рукой стены в своей квартире на Флэтбуш-авеню, где окна завешены чёрными шторами. По утрам она включает диктофон с голосом погибшего коллеги: *«7:15, кофе остыл,

Постер Дар благодати (The Gift of Grace)

Дар благодати (2021)

Эмили, рыжая семнадцатилетка из Хартсвилла, нашла потрескавшийся кулон в коробке с бабушкиными вещами на чердаке. Джейк, её сосед с веснушками и вечно разряженным телефоном, принёс фонарик, пока она копала в пыли. «Смотри, тут что-то выцарапано, — ткнул он в зелёный камень. — Типа… птица? Или коготь?» На следующий день трещины на кулоне засветились, когда Эмили гладила мопса Чарли. В лесу за

Постер Рождество в моём квартале (Christmas on My Block)

Рождество в моём квартале (2021)

Эмили, 17 лет, развешивает гирлянды на фасаде кафе *Mocha Hearth*, когда замечает, что Джейк, сын владельца соседнего автомагазина, снимает их украдкой. "Ты с ума сошел? Это же для конкурса района!" — шипит она, хватая его за рукав потертой куртки. Джейк отводит взгляд: "Папа сказал, ваши огни мешают клиентам". Между их семьями годами тлеет спор из-за парковки, но сейчас

Постер Четыре брата (Four My Brothers)

Четыре брата (2019)

Лукас, старший из братьев, чинит старый Ford Mustang в гараже на окраине Детройта, когда к нему врывается Джейсон с окровавленным ножом. «Опять влип?» — бросает Лукас, вытирая руки промасленной тряпкой. Младший, Итан, прячет в треснутый чемодан пачки долларов из подпольного казино на 8-й улице, а средний, Майлз, в это время торгуется с поставщиком оружия в баре «Красный фонарь»: «Два ствола — или

Постер Что скрывают шрамы (Beneath the Scar)

Что скрывают шрамы (2019)

Лила, 27 лет, работает в захудалом кафе *"Клинок"* на окраине Чикаго, где по утрам подаёт кофе Илайю — парню в потёртой кожаной куртке, который всегда садится у дальнего окна. Она замечает тонкие шрамы на его запястьях, когда он берёт стакан с эспрессо. "Ты всегда так пристально разглядываешь клиентов?" — спрашивает он, не поднимая глаз. "Только тех, кто прячет историю

Правообладателям