Регистрация
Киного - kinogo.it » Льюис Джордан
Льюис Джордан

Кинокартины с Льюис Джордан

Постер Бесподобный (Matchless)

Бесподобный (1967)

В Милане, на фоне дымящихся труб фабрики «Брешиа-Сталь», слесарь Энцо Моратти в рваной кожаной куртке спорит с начальником цеха. «Ты снова опоздал на 20 минут, Моратти! — рычит Луиджи Кампорезе, вытирая жирные пальцы о засаленный фартук. — Следующий раз — вычет из зарплаты». Энцо, пряча в карман недокуренную «Мальборо», бормочет: «У Сабрины колики, жена не спала всю ночь». По дороге домой он заходит в бар «Il Girasole», где официантка Грация суёт ему свёрток с остатками пасты — «для девочки». В

Постер Золото Рима (L'oro di Roma)

Золото Рима (1961)

Марчелло, сын каменщика из Трастевере, нашел в развалинах терм Каракаллы потёртый медный медальон с выцарапанной картой. Он показал находку Карло, своему кузену-студенту, который сразу замер, поправляя очки с треснувшим стеклом: «Здесь отмечен вход в старые водостоки под Палатином. Дед говорил, что туда свалили слитки после разграбления галеонов в 1527-м». Ночью, при свете керосиновой лампы, они спустились в тоннель, заваленный костями мулов. Лидия, соседка Марчелло, которая тайно шила для них

Постер Этот жаркий день в огне (Machine Gun Killers)

Этот жаркий день в огне (1968)

Карло, молодой фермер с потрескавшимися от солнца руками, нашел труп в оливковой роще возле Катании. Тело лежало лицом вниз, нож торчал между лопаток, а в кармане пиджака — фотография Лолы, танцовщицы из бара *El Sol* в Валенсии. Она приехала накануне, спрашивала в порту о пропавшем брате-моряке. «*Mierda*, — прошептала Лола, разглядывая снимок, — он обещал привезти шелк из Генуи, а не вляпаться в это дерьмо». Карло вытер лоб клетчатым платком, пахнущим овечьим сыром: «Ты знаешь, кто его

Постер Этот жаркий день в огне (Machine Gun Killers)

Этот жаркий день в огне (1968)

Марко вернулся в Санта-Клару под вечер, когда тени от кипарисов тянулись через пыльную площадь. В таверне «Ла Сомбра» он нашел Кармелу, свою сестру, — она чистила перец, сок въелся в кожу пальцев. «Рафаэль не кончил с тобой из-за любви», — бросил он, переступая порог. Кармела швырнула нож в доску: «Ты исчез на пять лет. Теперь учить меня?» Позже у колодца Марко столкнулся с Рафаэлем — тот поправлял серебряную пряжку на поясе, смеялся: «Ты как старый пес, который лает на поезд». На рассвете в

Правообладателям