Ваннесса Васкес

София Мендоса, юрист из лос-анджелесской фирмы «Кларк & Грей», по вечерам надевает красное платье с запахом кофе на воротнике и встречается с женатыми мужчинами в барах возле аэропорта. Ее начальник, Марк Тернер, втирает лосьон для рук, пока диктует: «Клиент №14 — адвокат из Беверли-Хиллз. Его жена верит, что ты студентка-массажистка. Не переборщи с французским акцентом, как в деле Стивенса». В ящике ее офисного стола лежат три сгоревшие SIM-карты, чек от химчистки и детские рисунки
Лора Митчелл, бывшая медсестра, находит в гараже мужа Джейсона пачку стодолларовых купюр, залитых кофе — он забыл их под старым аккумулятором. Дочь Эмили, восьми лет, в это время клеит наклейки с пони на чемодан, спрашивая: «Папа опять уехал на рыбалку?» Джейсон, менеджер склада в порту Ньюарка, три дня не выходит на связь, а в полицейском участке Лоре сухо говорят: «Взрослые мужчины иногда сбегают от кредитов». Она звонит его коллеге, Тому Брикеру, который бормочет: «Не лезь, Лора. Тут всё