Дэнни Ройс

Дженни Гамбл, детектив с привычкой жевать мятные леденцы, копается в истории Элизы Стоун — женщины, вернувшейся из Афганистана. В её съёмной квартире на окраине Сиэтла пахнет плесенью, а на полу в ванной засохшая полоска крови. «Ты уверена, это её группа крови?» — спрашивает Кэсси, партнёрша, листая медкарту на планшете. Они находят переписку Элизы с анонимным аккаунтом в «Твиттере»: «Они знают, где ты спишь». Параллельно в камерах уличного наблюдения мелькает рыжеволосая женщина с ребёнком —
Джейкоб, архитектор с привычкой задерживаться в офисе до восьми, неделями твердил Эмили, что «проект в Луп-районе горит». Она, бухгалтер в очках с тонкой трещиной на левой линзе, находила в кармане его пиджака чеки из кофейни «Бин-Энджин» на Уэст-Сайде. «Ты же пьешь американо без сахара, — спросила она, разглядывая пятно от карамельного латте на бумажке. — Это клиент такой сладкоежка?» Лила, бариста с розовыми волосами до плеч, тем временем вытирала стойку тряпкой, пахнущей прокисшим молоком, и
В посёлке Холдерс-Крик, затерянном среди аляскинских хребтов, четверо туристов — Марк, Джесс, Лиам и Сара — застряли после поломки гидроплана. Пилот Рэнди с перебитой ногой лежит в сарае с аптечкой 80-х: «Если гангрена пойдёт, отпиливай топором», — бросает он, разбирая рацию с ржавыми проводами. Джесс, бывшая медсестра, пытается варить суп из консервов с крапивой, пока Лиам, инженер-неудачник, колдует над картой с обведённым маркером лагерем геологов: «Тут должно быть озеро, а тут — хрен знает