Роберто Бизакко

Александр, в смятом костюме от *Dormeuil*, развалился в кресле отеля «Мажестик». Он щёлкнул золотой зажигалкой, поднёс огонь к сигаре, глазами упёрся в Рене, журналиста из *Le Matin*: **«Твои статьи — мусор. Напечатаешь правду — тебя вышвырнут из профессии раньше, чем я закончу этот бренди»**. На столе — поддельные облигации завода в Байонне, пачка писем от заместителя министра. Арлетт, его жена,
Представь: детектив Белли, этот колючий тип с репутацией "репья", которому хоть гвозди на сапогах точи — вдруг получает деликатный заказик. Ну знаешь, богатенький папочка-адвокат — весь в золотых часах и понтах — умоляет "убери эту англичанку от моего мажорного сынули Мино, а?". Думал, обычная показуха: припугнуть барышню, пару угроз кинуть... Ан нет. Только начал копать —
Знаешь, как иногда жизнь подкидывает сюжеты круче любого детектива? Вот представь: Лондон, дымный ночной клуб, а там этот частный сыщик Бернар — вроде обычный тип в помятом плаще, но взгляд как у совы, всё подмечает. И тут она — Джейн. Блондинка, от которой даже пепельницы в клубе загораются. Завязали разговор, флирт лёгкий, смех... А потом бац! В подсобке натыкаются на хозяина заведения —