Линкольн Хопп

В офисе на 15-м этаже стеклянной башни в Нижнем Манхэттене Милош вечно спорит с ДжейДей из-за микроволновки. «Твой суп вчера взорвался, и теперь тут воняет болотом», — тычет он в контейнер с оранжевыми пятнами. ДжейДей, не отрываясь от телефона, бурчит: «Не мой. Это Иэн грел рыбу, спроси у него». Иэн, застрявший в лифте с коробкой пицц для отдела маркетинга, звонит Тору: «Чёрт, кнопки не работают. Если я опоздаю, шеф снова пришлёт мем про пунктуальность». Тор, чиня сантехнику в квартире Шонды,
Лиам, старшеклассник с потрепанным рюкзаком, где всегда валяются батарейки от фонарика, натыкается на граффити с координатами возле заброшенного завода в Роквуде. Его подруга Джена, которая не расстается с камеро-полароидом 1980-х, находит в библиотеке микрофильмы с газетными вырезками о пропаже местного мальчика в 1993-м. «Тут не просто совпадение, — бормочет она, — в каждой статье упоминается «синий дым» над озером». Карлос, младший брат Лиама, втихаря копается в старом ноутбуке отца,
Представляете — август 1944-го, жара во Франции стоит как в бане, а эти ребята из 517-го десантного вдруг шлепаются прямиком в самое пекло. Союзники к Берлину рвутся, а их, как картошку в костёр, подкинули на отбивную: мол, расчищайте путь! Только парашюты свернул — а вокруг уже свистит, взрывается, крики на непонятном языке. Ад кромешный, короче. Не успели опомниться, как влетели по полной — стрельба со всех сторон, земля дыбится под ногами. Ну обычный вторник, как говорится. А дальше — вообще