Анджела Даггинс

Мэгги Шейн притаскивает коробки в свой новый дом на окраине Грейсвилля — старый особняк с треснувшими обоями и скрипучими половицами. В местной клинике, куда её взяли на замену ушедшему врачу, пациенты жалуются на приступы: у старика Барнса из пятого кабинета кожа покрывается узорами, будто чернильными, а девочка Лиз ворчит на непонятном языке. Шериф Кайл, зайдя за справкой, замечает, как Мэгги дрожащими руками листает учебник по токсикологии. "Вы тоже не верите, что это грипп?" —
Мэгги Шейн, частный детектив с привычкой жевать мятные леденцы во время допросов, приезжает в Вайнсбург — затерянный у побережья городок, где улицы пахнут йодом, а в порту ржавеют лодки. Её нанимает Лиза Морган, мать пропавшего 16-летнего Грэди, чью куртку находят в сосновом лесу с карманами, набитыми рыбьей чешуей. Мэгги селится в трейлере у маяка, где по ночам слышит радиопомехи из старого приёмника. «Ты копаешь не в ту сторону», — говорит ей Том Гаррет, местный шериф, затягиваясь сигаретой у
Джейк чинит велосипед в гараже, пока Лена копается в коробках с дедовскими инструментами. «Вчера возле мельницы опять тень мелькнула, — бормочет она, — точно не животное». Мейв, закинув ноги на стол в кафе «Сосна», листает потрёпанный дневник 1972 года: записи о геодезисте, который исчез, отметив на карте координаты дуба-великана. Карта висит на стене, испещрена крестиками — места, где за последние полгода пропали три человека. Вечером они пробираются через заросли ежевики к озеру, дно которого