Лэйси Бонд

Марко Руссо, детектив с подрагивающими от бессонницы пальцами, копался в бумагах на кухне своей съемной квартиры в Турине. На столе — фото Алессии Бьянки, студентки, пропавшей после вечеринки в подвале бара *Rosso Sangue*. В её комнате он нашёл дневник с вырванными страницами и детским рисунком: чёрная лодка на озере Комо. «*Qui non si parla del passato*», — бросил бармен, когда Марко спросил о
В мастерской Бэзила Холлуорда на Мэрилебон-стрит пахнет скипидаром и лавандовым маслом. Художник, вытирая кисти о запачканный холстом фартук, просит Дориана Грея замереть у окна: *"Свет падает иначе, когда вы моргаете"*. Лорд Генри Уоттон, развалившись на бархатном диване с бокалом абсента, усмехается: *"Ваша невинность — как этот туман за стеклом. Красиво, но к полудню
Эмили Харт, журналистка из лондонской газеты, копается в старых коробках с документами брата, Джейка, пропавшего три месяца назад после ночной смены в аэропорту. Она находит распечатку переговоров диспетчеров с рейсом BA-427 — дата совпадает с последним днем, когда Джейка видели живым. На обороте — каракули: *«Склад D, 22:30»* и нарисованный символ, похожий на перевернутый якорь. В баре «Крыло»,