David Olusoga

Группа рабочих в потёртых куртках копошилась у доков Темзы, перетаскивая ящики с углём для паровых кранов. Инженер Маргарет, в очках с треснувшей линзой, спорила с капралом Джеймсом о приоритетах: «Сначала верфи, потом пушки — без кораблей мы не вывезем хлопок из Бомбея». На улицах Ливерпуля мальчишки в кепках разрисовывали мелом стены, изображая битву при Трафальгаре, пока патруль в синих мундирах гонялся за контрабандистами с тюками индийского шёлка. В лаборатории Оксфорда лорд Чедвик тыкал
Гарри замечал, как Меган поправляла платье от Stella McCartney перед зеркалом в их квартире на Кенсингтон-Пэлас-роуд. «Пресса снова выложила переписку моей мамы», — сказала она, не отрываясь от отражения. Он молча налил ей виски, добавив кубик льда, который треснул под напором жидкости. Через неделю они улетели в Торонто — Меган завернула Арчи в шерстяное одеяло, купленное на рынке в Ноттинг-Хилле, а Гарри спорил с охраной из-за лишней сумки с детскими игрушками. На премьере «Льва» папарацци