Варда Эпплтон

В Бруклине Лена Моралес, бывшая журналистка с поддельным удостоверением психолога, копается в архивах заброшенной полицейской станции. Ее напарник Джексон Рид, инженер-электрик с долгами за свет в трейлере, находит обгоревшую карту с пометками возле моста Куинсборо. «Тут не семь тоннелей, как мы думали, — царапает ножом ржавую трубу, — девятый ведет к старой фабрике «Красный ястреб». Они спорят из-за риска: Лена прячет фотографию сестры-наркозависимой, Джексон нервно крутит в руках счет за
Элла Карпентер, владелица крошечной пекарни "Сладкий уголок" в захолустном городке Ларкспур, каждое утро начинает с замеса теста под треск старой вытяжки. Ее пироги — черничный с лимонной цедрой, яблочный с кардамоном — местные жители разбирают к полудню, заодно выкладывая на стол сплетни. "Миссис Томпсон вчера у тебя два персиковых взяла — опять с зятем мирится", — бросает Мэйси, подруга-официантка, протирая стойку с потертым лаком. В углу пекарни, за столом с облупившейся
Руби, 15 лет, приезжает в Спрингбрук к бабушке Марджори после гибели родителей в аварии. В сарае за домом она находит заброшенный колодец с треснутым ведром. «Брось монетку, скажи желание, но не жди, что всё будет чисто», — шепчет местный парень Лиам, показывая на граффити с цифрами на кирпичах. Руби загадывает вернуть отцовский грузовик — наутро ржавая «Форд F-150» стоит во дворе, но в гараже исчезает дедов трактор. Брат Финн, 12 лет, ворчит: «Марджори теперь пешком топильню чинить пойдёт.
Эмили Картер, адвокат с хроническим недосыпом и привычкой жевать мятные леденцы во время допросов, цепляется за дело подростка из Бронкса, обвиненного в поджоге склада. Ее клиент, Луис Мендоса, в день пожара чинил велосипед сестры в гараже — алиби подтверждает только соседка-пенсионерка, миссис Гловер, которая путает даты из-за артрита в пальцах. На слушаниях прокурор Грег Харлоу тычет в судью фотографией зажигалки с отпечатками Луиса: *"Он даже не потрудился стереть следы. Гений