Роберт Д. Пархэм

Эдди Варгас, бывший наркокурьер с татуировкой *"Sin Salida"* на шее, копается в мусорном баке за закусочной *El Rincon* в Майами. Он ищет пакет с GPS-меткой, который выронил накануне, спасаясь от полицейского вертолета. В кармане — смятая фотография его сестры Лус, которая лежит в клинике с пулевым ранением в живот. На автостоянке местный дилер по кличке Лось, в потёртой ковбойской шляпе и с золотым зубом, шипит: *"Твой багаж уже в порту. Но если не отдашь долг Маравилье, твою
Кларк, с потрескавшимися губами от ветра, первой ступила на мокрый гравий у реки. За ней вывалились остальные — Финн с облупившимся кислородным датчиком на запястье, Беллами, тащащий ящик с полуразряженными батареями. "Тут пахнет гнилью", — буркнула Октавия, тыча палкой в труп оленя с фиолетовыми пятнами на шкуре. К вечеру нашли брошенный бункер: ржавые консервы 2074 года, генератор на солнечных панелях, который Финн чинил, споря с Мёрфи о схеме подключения. "Если взорвётся, твой
Джейк Морено, ветеран-пожарный с шрамом через левую бровь, каждое утро закручивает термос с кофе «Maxwell House» перед сменой. В гараже станции №17 на окраине Чикаго Лиза Чен, новичок-парамедик с татуировкой кардиограммы на запястье, проверяет срок годности адреналина в сумке: «Эй, капитан, тут через три дня просрочка. Закажем новые?» Внезапно сирена — на стройплощадке небоскреба сорвалась металлическая балка, придавив двух рабочих. Джейк, сжимая кулак от воспоминаний о прошлогоднем лесном
Снежана, девятнадцать лет, работает в круглосуточной кофейне на окраине Сиэтла. Каждую субботу она тайком ездит на автобусе в клинику, чтобы проведать мать в коме — Линда задыхалась от приступов астмы, пока её новый муж Грегори "случайно" не перепутал ингаляторы. Мачеха Ирина, владелица сети фитнес-студий, контролирует Снежану через трекер в телефоне: *"Почему ты вчера выключила геолокацию? Опять виделась с тем парнем из гаража?"* — голос в трубке шипит, пока девушка моет