Иккю Дзюку

Дай Миямото, парень из снежного Сендая, тащит свой потёртый альт-сакс в Токио. На первой же джем-сейшн в подвальчике «J’s Hole» он врезается в Юкинори Савабе — пианиста в мятом костюме, который шипит: «Твои ноты — как гвозди по стеклу». Днём Дай грузит ящики на рынке Цукидзи, вечерами репетирует в комнатушке над лавкой рамена. Там же находит Тамару Окадзаки, барабанщика-подростка, который бьёт в тарелки тряпкой вместо палочек. «Хватит душить сакс, — орёт Юкинори, швыряя в стену пепельницу, — ты
Мотоко Кусанаги, закутавшись в плащ против дождя, пробиралась через рынок нео-Токио. Запах жареного угря смешивался с гарью от перегруженных трансформаторов. Её напарник Бато, массивный мужчина с оптическими имплантами, жевал жвачку, наблюдая за толпой через камеры дронов. «Хадзимэ снова полез в чужую память, — бросила Мотоко, разгребая данные на голопроекции. — Вчера он удалил следы через сервер в районе порта». Она машинально провела пальцем по часам с треснувшим стеклом — подарок матери,
После того как Мотоко Кусанаги вырвалась из рутины 501-го подразделения, думала — ну всё, теперь хоть вздохну. Ан нет! Теперь Арамаки у руля, и его приказы — как град по крыше, не дают расслабиться. А тут ещё хакеры какие-то взялись мозги госбезопасности в щепки ломать — Бато аж курить начал чаще обычного. Ну и куда он? Конечно, к Ишикаве с Бормой — этим двум взломы и взрывы как второе дыхание. Мотоко же, недолго думая, тянет в команду Сайто, снайпера-одиночку, да Паза, этого тихоню из