Мириам Джованелли

В Мадриде аптекарь Карлос, сортируя склянки с мутными настойками, находит затертый дневник монаха-лекаря XVI века. На полях — пятна вина и схематичные рисунки бубонов. "Смотри, Инес, тут рецепт с полынью и толченым янтарем", — бормочет он, протягивая лист подруге, которая зашла купить уксус для компрессов брату. Та поправляет платок с вышитыми маргаритками, хмурится: "Вчера пробовала — Мигель кричал от боли сильнее". За окном разносчик, закрыв рот тряпкой, бросает связки
Знаешь, иногда истории прошлого цепляют так, будто это про тебя... Представь Испанию конца 50-х: тут тебе и чопорные нравы, и эта духота вечных условностей. А посреди всего этого — легендарный магазин, куда мечтала попасть каждая модница. Не просто лавка, а целый храм роскоши! Шуршат шёлк и бархат, манекены в нарядах, от которых аж дух захватывает... Но самое интересное — даже не платья. Вот она, скромняжка-портниха — иголка в руках, голова полна дерзких идей. А он — золотой мальчик из семьи
Представьте: два величайших гения эпохи — испанец с бородой в пол-лица и англичанин с вечно встрепанными волосами — идут навстречу друг другу, даже не подозревая, как переплетутся их судьбы. Сервантес, этот седовласый циник с огоньком в глазах, и Шекспир, вспыльчивый юнец (ну, относительно — всё-таки XVI век на дворе), чьи перья уже тогда выцарапывали бессмертные строчки. И всё бы ничего, да встретилась им на пути Леонора — этакая шальная комета в кринолинах! Ох уж эта аристократка — едет из