Сара Ли

В старом особняке под Эдинбургом собираются пятеро: Белла, вечно поправляющая очки, ее брат Джеймс с подрагивающими руками, Лила в растянутом свитере, Том, копающийся в бардачке машины, и Софи, которая сразу замечает трещину на фамильном портрете. На кухне пахнет горелым печеньем — Лила забыла его в духовке, пока разгружала сумки. «Кто разбил вазу в гостиной?» — Белла тычет пальцем в осколки под
Лила, 19 лет, в рваных кожаных перчатках чинит паровую турбину на текстильной фабрике в Манчестере. Её младший брат Томми, кашляющий в углу мастерской, собирает обрезки меди для продажи. «Смотри, тут дата — 1873, — тычет он в выцветшую этикетку на двигателе. — Может, мистер Клэй заплатит за антиквариат?» Лила молчит, вытирая лицо замасленной тряпкой. Вечером, в комнате над таверной «Гордость
Итан Харроу, таксист с пятилетним стажем, развозит пассажиров по дождливым улицам Лондона в потёртом черном кебе с треснувшим задним фонарём. Однажды ночью к нему садится женщина в промокшем тренче — Лира Вэнс, оставляя на сиденье кожаную сумку со сколом от ножа на замке. «Просто вези», — бросает она, когда Итан пытается уточнить адрес. После её внезапного исчезновения на перекрёстке у