Кэмпбелл Кули

Тайлер, копаясь в старом музее Хартфорд-Холлоу, натыкается на странный камень с трещиной, похожий на окаменелый зуб. «Эй, Кендалл! — кричит он, протирая пыль рукавом. — Эти символы… они светятся!» Кендалл, сотрудница музея в потёртом халате, хватает лупу: «Не зуб, а энарджив — дино-заряд. Думала, они легенда…» Позже Шелли, разбирая коробки в подсобке, случайно активирует синий кристалл — её руку окутывает вода, оставляя на полу лужу. «Блин, мама убьёт за порчу пола», — бормочет она, а Райли,
В приморском городе Коралл-Харбор Нейт, щуплый паренек в очках, ковыряется в старой консоли у себя в гараже, пока его сестра Зои гоняет мяч на школьном стадионе. Запах жареных пончиков из кафе "Молния" смешивается с гудками машин — Рэйвен, местная бунтарка в косухе, тут же спорит с Джейденом, новичком в кожаной куртке: "Твоя тактика — как доска для серфа без волн". Внезапно земля дрожит: из канализационных люков вылезают роботы-скорпионы, стреляя кислотой. Ребята прячутся за
Кай, младший брат пропавшего океанолога Тео, рылся в потрёпанном блокноте с пометками о «гибридных сигнатурах», когда на пороге возникла Мэйра — бывшая коллега брата, в джинсах, заляпанных краской от граффити на докерах Окленда. «Он копался в старых тоннелях под портом, — бросила она, перебирая кабели в лаборатории Тео, — говорил, что там шумы, как стая креветок, но громче». Ночью, пробираясь через заброшенные доки с фонариком, который мигал из-за севших батареек, Кай наткнулся на ржавые цепи с