Стефан Боэм

Лена Моррис, библиотекарь с фиолетовыми прядями в волосах, каждое утро заваривает чай в термосе с отколотой ручкой, пока разбирает старые газеты в подвале городской библиотеки Бирмингема. Там она натыкается на письмо 1943 года, засунутое между страниц о рецепте пудинга. «Если ты это читаешь, они уже следят», — выведено детским почерком. Рядом — фото мужчины в шляпе с пустым лицом. В тот же день
Эмили, рыжеволосая студентка-архитектор, копается в коробке с потрепанными книгами у лондонского магазина «Букерс». Под обложкой сборника викторианских стихов находит сложенный лист с координатами и пометкой *«Ищи под левой аркой»*. Лиам, ее сосед-радиотехник, за чашкой эспрессо в кафе *«Ржавый кот»* скривился: «Ты уверена, что это не чей-то старый маршрут до паба?» Всю ночь они сравнивали карту
Лиам, электрик из Брикстона, в пятницу вечером возвращался с вызова — чинил проводку в кафе на углу Элм-стрит. Возле станции Clapham Common к нему подкатили двое в черных балаклавах, вырвали сумку с инструментами. «Эй, мужик, это мой хлеб на месяц!» — крикнул он, но они уже скрылись в переулке. На следующее утро, за чашкой остывшего чая в закусочной «У Мэйбл», друг детства Деклан бросил небрежно:
Джеймс «Дред» Кинэн, с татуировкой дрозда на шее, приезжает в Белфаст после пяти лет в тюрьме. Отец, Патрик, молча кивает, когда сын берет ключи от гаража на Эбби-стрит — ржавые «форды» и разбитый микроавтобус ждут ремонта. Сестра Изабелла, в фартуке с пятнами краски, ставит перед ним чай: «Ты думал, здесь всё замерло? У Финнана брата убили. Говорят, из-за партии контрафактных сигарет». Джеймс
Джейк Морган, 32 года, мойщик посуды в кафе «Red Sparrow» на окраине Лондона, находит в кармане фартука ключ от сейфа. Внутри — паспорт на его имя, билеты в Берлин и записка: *«Твой двойник умер. Займи его место до пятницы»*. В баре «The Crown» пьяный мужчина в помятом костюме хрипит ему в ухо: «Они убьют тебя, как Томаса Харгрейва. Ты — гвоздь в их ботинке». Джейк пробирается в пентхаус на
Эмма Бэнвиль, адвокат с вечно перекошенным галстуком, копается в исчезновении Лили Крюс — девушки из рабочего района Гринвича. Её офис, заваленный папками с делами 90-х, пахнет плесенью и чаем с прогорклым молоком. Джеймс Хилл, детектив в потёртом тренче, сначала отмахивается: *«Искать проституток — не моя работа»*, но позже находит в кармане Лили ключ от камеры хранения на вокзале Чаринг-Кросс.