Daniel McLeod

Марта, затянутая в поношенный флисовый жилет, копошилась в ящиках старого амбара, когда нашла пачку писем 70-х годов с адресом соседней деревни Редмонт. «Ты вообще слышишь, что я говорю?» — Элиас, ее брат, стукнул ведром о железную бочку, разбрызгивая воду для коров. Он требовал продать участок с яблоневым садом под застройку, чтобы покрыть долги за трактор. В углу сарая валялся сломанный радиоприемник, из которого доносились хриплые обрывки прогноза погоды: «…заморозки к вечеру…» Лена, их
В маленьком городке Редмонд, Альберта, Джим Форсфьюри ковыряет ржавый замок на складе с зерном, пока его дочь Лора ворчит насчет сломанной стиралки. «Пап, если мы не закажем запчасти до пятницы, ферма вонять будет хуже, чем после того инцидента с Бакстером», — бросает она, перебирая папку с неоплаченными счетами. Старший сын, Тревис, тем временем рыщет по лесу возле старой железнодорожной ветки — нашел вчера обрывки проволоки и следы внедорожника. Соседка Мэриэнн, затягиваясь сигаретой у