Шэннан Уилсон

Лия, в фартуке с пятнами от эспрессо, роняет поднос с чашками посреди кафе *Morning Brew*. «Чёрт, третий раз за неделю», — бормочет она, вытирая лоб рукой. Джейк, застрявший за угловым столиком с гитарным чехлом, встаёт помочь: «Твой начальник опять наорал из-за разбитой кружки?». В гараже за автосервисом Карлоса, где пахнет машинным маслом и старыми пиццевыми коробками, он пытается репетировать с группой. Барабанщик Тайлер вечно забывает палочки, басистка Роза спорит о ритме. «Мы провалим
Фрэнк Касл, бывший морпех с татуировкой «Semper Fi» на предплечье, копается в ржавом гараже на окраине Бруклина. Он собирает самодельные взрывные устройства из деталей микроволновки, пока по радио трещит репортаж о перестрелке в Гарлеме. Его соседка, Мария, стучит в дверь: «Фрэнк, опять мусорные баки стреляли?» Он молча прячет под куртку пистолет с глушителем. Ночью он выслеживает торговца оружием Антонио Вилла в баре у порта. Вилла смеётся, разливая текилу: «Полиция моя, *cabrón*». Фрэнк
Лия Морган, старшеклассница из захолустного городка Бриарвиль в Скалистых горах, копается в подвале заброшенной метеостанции после уроков. Её младшая сестра, Эмили, царапает колено о ржавую трубу, ругается: «Черт, тут даже воздух пахнет гнилым железом». В углу, под слоем льда, они находят стеклянный шар с трещиной — внутри мерцает синеватый дым. Лия суёт артефакт в рюкзак с потрёпанным учебником по химии, не замечая, как окна станции покрываются инеем. По дороге домой Эмили жалуется на холод,