ДжейСи Де Вера

Лия, девушка из трущоб Тондо, подрабатывает стиркой соседского белья и продажей самодельных бус на рынке Кубиао. Ее мать, Алисия, кашляет в углу комнаты, завешанной полиэтиленом от дождя. Однажды Лия замечает в доме клиентки — богачки Изабеллы Мендосы — фотографию с газетной вырезкой: «Погибшая наследница Клара Сантьяго имела татуировку в виде колибри на лодыжке». Позже, пока Изабелла кричит в телефон: «Папа, я *не* поеду на эту дурацкую встречу акционеров!», Лия крадет ее туфли на шпильках и
Грета, в потёртом фартуке с пятнами от кофе, разгружает подносы в кафе на окраине Манилы. В кармане у неё смятый чек из ювелирного магазина — не её подарок. "Джеймс, зачем тебе два кольца с бриллиантами?" — бормочет она, протирая стакан. Тем временем Линетт, в белом халате стоматолога, принимает пациентку в клинике возле бизнес-центра. Вечером она находит в куртке мужа ключ от квартиры в квартале, где никогда не бывали. "Ты говорил, командировка в Багио?" — спрашивает она,
Вот, представляешь: жил-был Иво — красавчик, богатый, ветреный как осенний лист. Дни напролет тусил с друзьями, флиртовал направо-налево, а его девушка Акико только зубами скрипела — ну а что ещё делать, когда твой парень ведет себя как ребенок в магазине игрушек? И всё бы ничего, да на мальчишнике у друга наш герой решил «блеснуть» — начал заигрывать со стриптизершей, которая вылезла из торта. А та, видимо, не из робкого десятка — врезала ему так, что он потом неделю ходил, как пингвин после