Кэтлин Лэски

Эмили, 27 лет, печет имбирные пряники в тесной ванкуверской пекарне "Sugar Spruce". За окном — рыхлый снег, на витрине треснул пластиковый олень. Она вытирает муку с iPhone 8, читает смс от арендодателя: *"Декабрьская плата +15% за отопление"*. В дверях звякает колокольчик — курьер Лукас в потертой куртке приносит коробку с ванилью. "Слушай, у тебя тут третий день 'Jingle Bells' играет. Не взорвешь колонку?" — смеется он, ставя пакет с корицей на стойку,
Эмили, хозяйка пекарни «Сахарная вихрь» в городке Пайн-Холлоу, три дня не могла замесить тесто для имбирного печенья — каждый раз подгорало. В углу кухни валялся чек из банка с красной пометкой «Просрочено». «Снова эти цифры… — бормотала она, вытирая руки о пятнистый фартук. — Если к пятнице не найду 5000, закроют свет». Джейкоб, ветеринар из соседнего дома, зашел за своим ежедневным круассаном и заметил, как она роется в бабушкиной шкатулке с рецептами. «Тут должен быть тот самый торт, —
Эмили Картер, начинающая журналистка из Ванкувера, случайно теряет папку с материалами для статьи о рождественских традициях в переулке за кафе *Snowflake Brew*. Папку находит Джейкоб Моррисон, бармен, переехавший из Оттавы после разрыва с невестой. Вместо документов внутри — черновики писем его покойной матери, адресованных неизвестному мужчине. «Ты это специально подбросил?» — Эмили тычет пальцем в помятый конверт с датой *1998*. Джейкоб, протирая бокалы, бросает: «Может, твоя
Джейкоб Райт, пятнадцатилетний парень из Ванкувера, переехал в Сеул после развода родителей. В первый же день в старшей школе Сонхва он споткнулся о портфель Мин-Хо Ли, рассыпав учебники по физике. «Ты как слон», — бросил Мин-Хо, не поднимая глаз, пока Со-Ён Ким, в очках с синими дужками, молча собирала листки с формулами. На уроке истории Джейкоб перепунал хронологию Чосона, вызвав смешки. «Здесь не Канада, — прошипела учительница Пак, стуча мелом по доске. — Учите даты или будете мыть доски