Эмма Спаргин Хасси

Эмили, молодая смотрительница с рыжими волосами и потёртым рюкзаком, переезжает в крошечную квартиру над воротами Тауэра. На второй день она натыкается на дневник леди Маргарет Грей, спрятанный за кирпичом в камине 1547 года. Страницы исписаны дрожащим почерком: *"Они не позволили мне проститься с детьми…"*. В подвале Эмили слышит скрип цепей — это Томас, подросток в рваном камзоле,
Рози Феллоуз, детектив с привычкой жевать мятную жвачку вместо перекуров, осматривает алтарь в церкви Святого Игнатия. На полу пятна крови смешиваются с воском от оплывших свечей. Отец Питер Полард, пальцы в черных перчатках сжимающие библию, бормочет: «Здесь не было службы с четверга». В кармане убитого подростка находят ключ от заброшенного склада у доков. «Кто-то знал расписание уборщицы», —
В старом особняке на окраине Йоркшира Эмили Риддер, студентка-архитектор, обнаруживает под половицей в гостиной письма 1890-х годов, адресованные некой Кларе Гоббс. Вместе с братом Томасом, электриком, который приехал чинить проводку, они находят замурованную комнату за кухней. Томас, щурясь в свете фонарика: *«Тут даже гвозди ржавые — кто-то последний раз ремонтировал это место, когда королева
Лена Картер, 16 лет, каждое утро перед школой маскирует следы когтей на руках тональным кремом из «Boots». Её младший брат Олли путает школьную форму с футболкой «Liverpool», пока их отец, ветеринар Грег, размораживает пельмени в микроволновке. В старом доме на окраине Ньюкасла под ковром в гостиной спрятаны вырванные клоки шерсти — семья оборотней десятилетиями скрывается, выдавая ежемесячные
Элисон и Майк Купер, молодая пара из Лондона, неожиданно получают в наследство ветхий особняк Баттон-хаус в графстве Суффолк. С треснувшими обоями, скрипящими половицами и котлом, который вечно протекает, дом требует ремонта. Майк, в растянутом свитере и с дрелью в руках, убеждён: *«Здесь можно сделать бутик-отель, ты только представь — гостей завтраки на террасе, старинные портреты на стенах…»*
Джон, в засаленной куртке, копался в двигателе баржи, пока Лила собирала краску с ржавых труб, чтобы продать на чермет. Их дом — узкая посудина на канале под Манчестером, пахло мазутом и вчерашней тушенкой. Внезапно на причале возникла Марджори в потрепанном плаще, толкая перед собой коляску: "Присмотрите за ним пару дней, ладно?" Ребенок, завернутый в одеяло с вышитыми лисами, молча