Autumn Noel

Джейк Морроу, грузчик в «TechWorld» на окраине Детройта, вытирает пот с лица, разгружая коробки с дешёвыми телевизорами. Вчерашний разговор с врачом крутится в голове: «Без новой терапии Сара не доживёт до весны». Его напарник, Луис, шепчет за углом склада: «Слышал про «ночную смену»? 200 тысяч за три этапа. Ты же робокопом раньше был…» В это же время Карла Реннер, в пиджаке с потёртыми локтями, прячется в туалете магазина от звонков коллекторов. «Два дня, Карла, или твой малыш найдёт папу в
Лиам, пятнадцать лет, каждое утро режет угол через парковку старшей школы «Вествью», чтобы Зои не застала его за перекуром у мусорных баков. Его отец, водитель грузовика, оставляет на холодильнике записки с суммами за аренду — их Лиам счищает резинкой кроссовка. После уроков он с Зои и младшим братом Картером копается в подвале заброшенного склада на окраине Игл-Рока: ящики с потрескавшимися кассетами, коробка ручных пиротехников 90-х. «Тут чей-то бункер», — Картер тычет в замурованную дверь с
Лив Карвер, 17 лет, находит в старом сундуке матери потрёртый конверт с письмами от человека по имени Нейтан Бриггс. Действие происходит в приморском городке Грейпвайн, Калифорния: рыбацкие лодки, запах соли, треснутая краска на стенах её дома. В письмах — упоминания встречи на заброшенном маяке в 2003 году. Лив гуглит имя, натыкаясь на статью о пожаре в лаборатории биофарм-компании «Vexcorp», где Нейтан числился техником. «Ты вообще представляешь, что он мог натворить?» — спрашивает подруга