Тейлор Джирард

В пригороде Эмити-Пойнт Джейкоб, инженер-электрик, чинит сломанное радио на кухне, когда за окном взрывается трансформатор. Его дочь Лила, 14 лет, снимает вспышку на телефон: *«Пап, это как молния, но… фиолетовая»*. Через час в новостях мелькают кадры объектов над Чикаго. Соседка миссис Гаррет стучит в дверь с кошачьим переноском: *«Мой Томми не ест второй день. Вывозите нас?»*. Джейкоб замечает на рукаве жены Кейт следы черной пыли — она вернулась с ночной смены в больнице, где в реанимации
В пригороде Огайо подросток Сара Миллер исчезает по дороге из школы. На заправке «QuickStop» камера фиксирует рыжий фургон 1998 года с треснутым зеркалом. Детектив Карлос Ривера три дня подряд пересматривает запись, находит момент, когда водитель поправляет кепку с логотипом бейсбольной команды «Cincinnati Reds». «Увеличь рукав», — бормочет он коллеге. На затертой татуировке угадывается перевернутый крест. Позже выяснится: владелец фургона, Ларри Холл, уже два года водил девушек в старый склад
Джек Трейси, бывший гонщик-нелегал, таскает грузы через пустыню Невады в потрёпанном Volvo VNL 780. В Альбукерке к нему в кабину втискивается Индиана "Инди" Марлоу — девушка с рюкзаком, набитым старыми газетами и свитками на ацтекском. *"Твоя рухлядь сломается раньше, чем мы доедем до Техаса",* — бросает она, разливая кофе из термоса на сиденье с дыркой от сигареты. Их цель — заброшенный элеватор в Оклахоме, где Инди ищет медную табличку с координатами клада конкистадоров.