Линдсэй Фаррис

Джек, в потёртой кепке и с ржавым мусорным мешком в руке, копошится у забора соседской фермы под Алис-Спрингс. «Ты чё, опять этих пауков в мешок пихаешь?» — орет Рози, его сестра, выплёскивая остатки чая на сухую землю. Она пытается починить сломанный насос, но болты не откручиваются — всё проржавело от песка. Вместо паутины в сарае висят старые рыболовные сети, куда Барри, местный бармен, прячет
Эбби, пятнадцать лет, нашла молодого горбача в мелководье залива Биллинс-Коув рано утром, когда проверяла крабовые ловушки. Животное билось о камни, спина покрылась царапинами от старых рыболовных сетей. Она побежала к домику на сваях, где Джек, ее отец, чинил мотор лодки, пахнущий соляркой. «Там кит, пап! Если не вытащим, его разобрет прилив», — выпалила она, вытирая руки о потрепанные джинсы.