Жессика Алонсо

Лена Картер, 16 лет, каждое утро перед школой маскирует следы когтей на руках тональным кремом из «Boots». Её младший брат Олли путает школьную форму с футболкой «Liverpool», пока их отец, ветеринар Грег, размораживает пельмени в микроволновке. В старом доме на окраине Ньюкасла под ковром в гостиной спрятаны вырванные клоки шерсти — семья оборотней десятилетиями скрывается, выдавая ежемесячные «приступы» за наследственную мигрень. На уроках химии Лена крадёт реактивы для подавления
В Чикаго врач-эпидемиолог Лена Моррис замечает странные случаи в больнице Святой Марии: пациенты с лихорадкой избегают света, их кожа покрывается сыпью, напоминающей ожоги. В подвальной лаборатории она вскрывает труп мужчины в кожаной куртке — вместо крови густая чёрная жидкость. Её ассистент Грег, поправляя очки на переносице, бормочет: *«Смотри, зрачки сузились до щелочек, как у кошек… Это не похоже ни на один известный патоген»*. Лена игнорирует звонок сестры, которая просит забрать
Элисон и Майк Купер, молодая пара из Лондона, неожиданно получают в наследство ветхий особняк Баттон-хаус в графстве Суффолк. С треснувшими обоями, скрипящими половицами и котлом, который вечно протекает, дом требует ремонта. Майк, в растянутом свитере и с дрелью в руках, убеждён: *«Здесь можно сделать бутик-отель, ты только представь — гостей завтраки на террасе, старинные портреты на стенах…»* Элисон, протирая пыль с витражей 18 века, смеётся: *«Ты сначала трубы почини, а то вчера в подвале