Элизабет Аллен

Риф Донован, бывший гончар из Аризоны, приезжает в шахтерский поселок Блэк-Спрингс, где местный трактирщик Карл Хенсли просит найти его дочь Лору. Она исчезла после ссоры с управляющим рудника Эймосом Грейди. Риф замечает на столе в доме Карла сломанный кастет с инициалами "E.G.", прячет его в карман кожанки. В конюшне за салуном он сталкивается с Грейди: "Твои люди путаются под ногами, Донован. Уезжай, пока не начался дождь", — бросает Эймос, поправляя серебряную заколку на
Риф Донован, бывший адвокат с подбитым левым глазом, арендует кабинет над закусочной «Эдди» в Бруклине. Клиенты приносят ему папки с фотографиями и конвертами, пахнущими табачной пылью. В четверг утром к нему врывается Лора Мэнсфилд в мятой лисье шубе: «Муж исчез. Вчера он говорил про долги Тони Карлуччо». Риф щурится, разглядывая следы грязи на полу — глина, как с доков. В ящике стола у него лежит браунинг и открытка от сестры из Огайо с надписью «Перестань лезть в чужие дела». К вечеру
Знакомьтесь с Ричардом Хоулендом — этаким королём ананасов, который разбогател на тропических плантациях да ещё и метит в сенаторы. Представляете? Человек, который хочет держать под каблуком весь мир: от бизнес-партнёров до собственной сестры Слоун. А эта упёртая сестрёнка — ох, с ней не соскучишься! Ведёт себя так, будто её фамилия не Хоуленд, а какой-нибудь «Независимость-младшая». Но знаете, как это бывает с людьми, которые привыкли всё покупать? Ричард искренне верил, что чековая книжка
Знаешь, есть такие фильмы, где герой словно белка в колесе — бежит, задыхается, рвётся к этим блестящим небоскрёбам Уолл-стрит, а потом бац — жизнь как оплеуха. Вот смотришь на этого парня: вроде умный, а будто слепой. Жену забросил где-то между третьим бокалом виски и ночными совещаниями, принципы растоптал в погоне за цифрами в банковском приложении. А эти его «успехи»... Брр, меня аж передёргивает — словно он не живого человека играет, а марионетку, которую дёргают за нитки «хочу больше!». И