Марв Бловелт

Джек Тернер, офицер с титановым имплантом вместо левой ключицы, патрулирует заброшенные доки Нью-Сан-Франциско. Его напарник, Карлос, щелкает жвачку и тычет пальцем в голограмму радара: «Слева, за контейнерами. Там три точки — не наши». Из тумана выскакивают дроны-курьеры с гравированными лого NeuraCore. Перестрелка. Пуля срикошетила от трубы, попала Джеку в плечо — из разорванной синтетической кожи брызнула маслянистая жидкость. «Черт, опять ремонт», — бормочет он, вытаскивая чип с данными из
Лена Картер, младший архивариус в городской библиотеке Роквью, случайно натыкается на коробку с фарфоровой куклой в подсобке. У куклы треснул левый глаз, а на платье вышито "Мэйзи, 1932". Вечером Лена замечает, что кукла переместилась с книжной полки на кухонный стол. "Ты же не трогала ее?" — спрашивает она соседку Джину, та пожимает плечами, жуя поп-корн. Через два дня в заброшенном кинотеатре на Первой улице находят тело местного диджея — его горло перерезано, а в руке
В приморском городке Келлер молодая мать Кора Таннетти внезапно закалывает незнакомца стеклянной бутылкой на пляже, пока её муж Мейсон покупает мороженое для их сына. Детектив Гарри Амброуз, копая глубже, замечает на плече Коры шрам в форме полумесяца и узнаёт, что она выбросила окровавленное платье в мусорный бак за закусочной «Дельфин». Всплывают обрывки её прошлого: лето 2009 года, поездки с сестрой Фиби в лесной лагерь, где они слушали кассеты с песней *Heaven Is a Place on Earth*. «Ты