Майк Лидер

Ли Вэй, детектив из Чунцина, три года искала дочь Сяо Мин, пропавшую после школьного концерта. В старом фотоаппарате, найденном в ломбарде Шэньчжэня, она обнаружила снимок: Сяо Мин в розовом платье стоит у ханойского кафе с вывеской *Cà phê sữa đá*. На обороте — пятно рыбного соуса и координаты рынка Донг-Суан. «Это не туристическое фото, — сказала Ли коллеге, проводя пальцем по треснувшему стеклу. — Видишь тень справа? Человек в шляпе *nón lá* — его видели возле школы в день исчезновения».
Ли Сяохуэй, протирая столик в кафе «Золотой дракон», спрятала в карман смятый чек с наброском платья. Чэнь Цзюнь, её сосед по общежитию на окраине Пекина, ворчал в трубку: «Да, я уже у метро! Через пять минут!» — и мчался на скутере, обходя пробки. По вечерам они делились ужином из лапши быстрого приготовления, считая монеты для оплаты счетов. «Вчера менеджер снова вычел из зарплаты за разбитую чашку», — Сяохуэй показывала синяк на локте от давки в метро. Чэнь Цзюнь смеялся: «Зато я сегодня
Карл Шуберт, адвокат с привычкой жевать мятные леденцы во время допросов, обнаруживает в деле об убийстве подростка из Гамбурга противоречивые показания свидетеля. Его коллега, Эмма Вайс, в съемной квартире с облупившимися обоями листает протоколы и замечает: «Полиция не проверила алиби подозреваемого — он был в баре «Zum Krug» в ту ночь». Карл достает из кармана чек из того же бара, смятый, с датой преступления. Они едут к бармену, Томасу Бекеру, который пожимает плечами: «Я не запоминаю лица,