Алекс Лоу

Сэм в красной куртке и потёртых сапогах ковыряется в ящике с инструментами, пока Элвис тащит камеру на штативе через гараж пожарной части. «Пенни, где чек-лист?» — бормочет Сэм, перебирая гаечные ключи. Пенни, с пучком рыжих волос, торчащих из-под каски, роется в папке с бумагами: «Ты его вчера положил под гидрант, когда Мэнди пролила кофе». Начальник Бойс ворчит, поправляя галстук: «Если
Представляешь, Дэвид — этот умник из Кембриджа, который целыми днями ловит шарлатанов, прикидывающихся медиумами. Ну тип: «Ой, я вижу вашу бабушку в потустороннем измерении!» А он как сыч в очках всё их бредни разоблачает. И вот получает письмо от старой няньки, которая аж дрожащей рукой пишет из какого-то мрачного поместья Мэриэллов. Там, видимо, творится что-то жуткое — старуха чуть ли не