Кирк Баркер

Янек, в потёртой кожаной куртке, пялится на схему «харрикейна», пока британский механик тычет пальцем в масляный фильтр. «Ты же по-ихнему шпрехаешь?» — шипит ему Тадек, вытирая тряпкой очки, заляпанные бензином. На аэродроме Нортхолт дождь барабанит по жестяным ангарам. Утром — перебранка из-за рации: поляки путают «перезагрузку» с «перегрузкой», англичанин-офицер бросает карту на стол: «Это не Познань, тут летают по приборам, а не по пьяни». В кантине Янек тычет вилкой в холодную фасоль,
Мия, студентка-дизайнер из Бруклина, врезается в мужчину в чёрном пальто возле витрины с рождественскими игрушками. Он роняет блокнот с гербом — золотым львом и надписью "Aldonia". "Извините, я…" — начинает она, но он перебивает: "Вам стоит смотреть под ноги". Его акцент выдает европейское происхождение. Позже она узнаёт: это Эдриан, кронпринц Альдонии, приехавший инкогнито на переговоры с нефтяными компаниями. Их пути пересекаются снова в кафе на 5-й авеню, где
Артур, пятнадцатилетний парень из Бирмингема, каждое утро ездит на велосипеде в школу через парк с полуразрушенной часовней XII века. Однажды он замечает, как из-под плиты у алтаря высовывается лапа, похожая на барсука, но покрытая чешуей. «Ты тоже это видишь?» — хрипит Мерлин, новенький в классе, который всегда носит с потрепанный блокнот с пометками «Логгрес» и «Колесо Аннун». Мальчишки пробираются внутрь, находят каменный жезл с трещиной, наполненной смолой. Мерлин тычет в трещину
Представьте, две подруги — Сэм и Лизи — вдруг решают, что хватит болтаться в одиночестве, и хватаются за какую-то провокационную книжку типа «Как стать стервой и не дать любви шанса». Ну знаете, эти советы вроде «Рыдаешь в подушку? Стоп! Лучше доведи мужика до слёз» или «Забудь про нежность — будь холодной, как арктический лёд». Серьёзно? Мне кажется, автор той книги явно пересмотрел токсичных блогеров или просто ненавидит человечество… Но вот что забавно: они же наивно думают, что можно взять