Шон Майкл Кайер

Джейк, сдвинув бейсболку на затылок, пытался удержать в воздухе три ржавых ведра, пока Мия, поправляя сползающие очки, смеялась: «Ты похож на лысого енота, когда морщишь лоб». В заброшенном ангаре за городом пахло машинным маслом и пылью — их «тренировочная база» после школы. Карлос, щелкая зажигалкой с наклейкой «Спартанцы», подбрасывал огненные шарики в старую бочку, ворча: «Снова драму учителя химии обсуждаем? Мне бы ваши проблемы». В углу валялись пустые банки из-под энергетиков и смятые
Лиам, 17 лет, живет в рыбацком городке Блэкпорт, где каждый третий дом покрашен в выцветший синий. После школы он подрабатывает в дизель-сервисе «Мэрибэлл» — чинит старые пикапы и слушает истории дальнобойщиков о трассе №44. Однажды в мастерскую заезжает девушка в кожаной куртке с нашивкой «Калипсо» на спине. «Тормозные колодки стучат, как метроном», — бросает она, вытирая пальцы промасленной тряпкой. Ее зовут Айви, но местные шепчут, что прошлым летом ее видели на пароме в Новый Орлеан с