Джагдип Сидху

В деревне под Лудхианой Анайя Шарма, дочь портного, тайком учит деревенских детей английскому, развешивая таблички с алфавитом на манговых деревьях. Её ловит соседка миссис Капур, ворча: «Опять твои буквы на моей земле!» Тем временем в Мумбаи Арджун Малхотра, сын владельца строительной компании, ссорится с отцом из-за планов снести трущобы Дхарави. В кабинете с треснувшим кондиционером он бросает папку с документами: «Там живут люди, а не крысы». Анайя, чтобы спасти школу, едет в город за
Арюнн, парень из Южной Дели, в очках Ray-Ban и рубашке с закатанными рукавами, каждое утро пил масала-чай на веранде двухэтажной виллы в Гоа. Участницы вроде Никки, медсестры из Ченнаи, и Пайал, адвокатки с татуировкой ом на запястье, дрались за место у кофемашины. «Ты вчера опять пролила кофе на его книгу?» — шипела Шивани, поправляя сари, пока горничная собирала осколки разбитой вазы после их танцевального баттла под «Chammak Challo». На прогулке по пляжу Арамболь Арюнн слушал, как Аша,
В переулках Мумбаи, заваленных пластиковыми пакетами и пустыми стаканчиками *чая*, 17-летний Рави разгружает кирпичи на стройке возле рынка Кроуфорд. Его сестра Прия, в потертом школьном сари цвета индиго, пробирается через толпу к колледжу, пряча учебник экономики под мышкой. «Ты опять не спал?» — бросает она, замечая синяки под его глазами. Рави отмахивается: «Соседи всю ночь орали из-за долга за свет». Тем вечером они узнают, что их трущобы снесут под новый бизнес-центр — в угоду местному