Ампайпорн Йитмайнгонг

Ноп, парень с обветренными руками, каждое утро чинил сети на деревянном причале в Краби, пока его отец, Сомсак, ругал сломанный мотор лодки. «Ты опоздал на рынок — цены упали, пока мы возились», — бурчал он, швыряя в воду пустую банку из-под пива. В ресторане тети Йин, где пахло кокосовым молоком и чили, Мая мыла посуду с облезлым рисунком — ее пальцы слипались от остатков сладкого соуса. «Почему
Пран втирает лоб, разглядывая брачный контракт с пунктом о разделе имущества. В старом доме его деда в Нонтхабури пахнет жасмином и плесенью. «Ты будешь спать на диване, — Лина ставит чашку с холодным чаем йя ном на стол, — Я не планирую менять график из-за твоих вечеринок». Её голос перекрывает гул мотоциклов за окном. Адвокат в потёртом пиджаке повторяет: «Шесть месяцев совместной жизни — или
Апичат, инженер-строитель из Бангкока, приезжает в деревню Нонгкхай, чтобы курировать прокладку дороги через рисовые поля. Там он сталкивается с Нисарой, местной учительницей, которая в дырявых резиновых сапогах пытается починить пересохший колодец у школы. «Сначала дороги, потом люди? — бросает она, вытирая пот с виска платком в синих цветах. — Ученики второй день воду из дома носят». Апичат