Miryam Bouchard

Клэр Леблан, детектив с привычкой жевать мятные таблетки от изжоги, находит тело мужчины в синей куртке за контейнерами возле кафе *Белый клен*. На асфальте — следы бензина и рассыпанные монеты. «Марк, тут не просто драка, — говорит она в трубку, поддевая перчаткой обрывок квитанции из-под трупа. — Кто-то специально выложил эти деньги буквой *М*». Её напарник, Марк Руссо, опаздывает на час — из-за ссоры с женой забыл зарядить телефон. Пока они осматривают место, Клэр замечает, что у одной из
Эмили Картер, архитектор из Ванкувера, приезжает в родной Банф за два дня до праздников, чтобы помочь матери, Маргарет, восстановить сгоревший гараж. В аэропорту её встречает младшая сестра Лора в помятом свитере с оленями, раздражённо бросая: «Ты опять притащила чемодан на колёсиках? У нас тут три метра снега». По дороге домой Эмили замечает, что кафе «Сосновая шишка» теперь принадлежит её бывшему парню, Люку Тернеру — он выгружает мешки с кофейными зёрнами, игнорируя её волнущую руку. Дома
Эмили Картер, 32 года, переезжает в полузаброшенный городок Редмонд на севере Онтарио, выкупив за копейки старый цирковой шатер с облезлым куполом. Вместе с ней — дочь-подросток Софи, кот Бублик и чемодан старых фотографий, где её мать в блёстках балансирует на канате. Первое, что Эмили делает: залезает на крышу чинить дыру, проваливается в груду сгнивших матрацев, натыкается на коробку с ржавыми булавами жонглёра. «Это не ремонт, это археология», — хрипит ей снизу Джереми, местный электрик с