Алексис Дюран Бролт

Детектив Лиам Гарретт, пахнущий вчерашним кофе и сигаретным дымом, находит в кармане третьей жертвы клочок холста с фрагментом масляной краски — охристой полосой, как на закатах над Монреалем. В участке, под треск старых ламп, он сопоставляет фото: у всех убитых на шее остались следы льняной нити, словно сняли мерку. «Это не серийник, — бормочет он напарнице, Марго Трембле, разливая холодный чай в пластиковые стаканы. — Он их… рисует. Смотрит, как они умирают, и переносит на холст». Марго
Лео, 27 лет, чинит старый хонду в гараже на окраине Ванкувера, когда к нему врывается Беатрис в рваном плаще. "Спрячь меня. Они идут", — хрипит она, сжимая флешку с логотитом фармкомпании "BioVex". За окном дождь смешивается с запахом машинного масла, а из радиоприемника доносится объявление о розыске ученых, сбежавших из лаборатории в порту. Лео прячет ее под грузовиком, когда ворота выбивают двое в синих комбинезонах. Один оставляет на бетоне след сапога с рыбьей чешуей на