Роджер Найгард

В промёрзшем портовом городке Блэкстоун детектив Рэй Карвер ковыряет вилкой остывшие яйца в закусочной "Дельфин". Его напарница, Лена Шоу, щёлкает зажигалкой у разбитого окна: «Твой информатор опять слился, или кофе слишком горький?» Они ищут грузовик с украденными медикаментами, но вместо следов находят в снегу обрывок лабораторного бланка с печатью закрытого института на окраине. На
Ну и дела, Бобби-красавчик — парень в полной жопе, если честно. Два отморозка на хвосте — требуют вернуть бабки, иначе каюк. А тут еще жена Донна пилит — мол, срочно ищи работу, а то мы на макарошках сидим! Ну, Бобби вляпался в автосалон к Реджи, а тот, оказывается, не просто продает тачки, а под капотом у него наркотики вместо двигателей. Красота, да? И вот эти гопники-кредиторы такие: «Эй,
Знаешь, бывает такое состояние, когда кажется, что весь мир ополчился против тебя? Вот прямо сейчас представляю этого парнягу — сидит, скукожился в четырёх стенах, а в голове каша из «всё достало», «да когда это кончится-то» и классического «лучше б я сдох, честно». Ну ты понял, да? Типичный день его напоминает бредовый квест: вроде ничего не происходит, а тревога нарастает как снежный ком. И