Сандринна Мишель

Мира, младшая сестра погибшей Рейны, возвращается в родную деревню Сукаджáди после пяти лет учебы в Джакарте. В старом доме с треснувшими ставнями она находит коробку с письмами матери, где та упоминает "тень у колодца" и проклятую нить *pohon keres*. Соседка Тутти, разносящая *gado-gado* в пластиковых контейнерах, шепчет: "Твой отец ночами разговаривал с кем-то в саду… Перед
Рири, студентка-архитектор, переезжает в полуразрушенный дом своей покойной бабушки в пригороде Бандунга. Разбирая старые коробки на чердаке, она находит потрепанный дневник с детскими рисунками и нотным листом. "Kupu-Kupu Kecil…" — напевает девушка, пробуя мелодию. Пол под ногами внезапно холодеет, а в углу комнаты мелькает силуэт девочки в обгоревшем платье. Подруга Майя, помогающая с
Мина, молодая учительница из Джокьякарты, приезжает в родную деревню Сукамаю после смерти матери. В старом доме с прогнившими ставнями она находит дневник с пометками о "женщине в белом", которую мать боялась до последних дней. Запах плюмерии в саду смешивается с дымом от соседского мусорного костра — Ибу Сурти, торгующая самодельными лепешками, шепчет: *"Твоя мать копалась в том,
Только представь эту картину. Обычный рынок, шум, суета, продавцы спорят за внимание покупателей. Казалось бы, всё как обычно, но нет. Здесь, за кулисами привычной торговли, начинается настоящее шоу. Люди вместо того, чтобы честно бороться за клиента, пускают в ход что-то совсем неожиданное. Сверхъестественное. Чёрная магия! Ты только вдумайся! Они реально пытаются "сглазить"