Sheng Feng

Лу Сяочи, дочь мастера по лаковым шкатулкам из Чанъани, пробирается в императорские покои, переодевшись в потрёпанный халат младшего евнуха. Её заметили у резной беседки в саду, когда она поправляла туго накрахмаленный воротник — Гао, старший евнух с родинкой на подбородке, хрипло спросил: «Почему у тебя руки в синих пятнах, как у красильщика?» Она пробормотала про чернила для переписки сутр,
Гу Хай, седовласый алхимик в потрёпанном халате с вышитыми журавлями, торгует лечебными грибами на рынке в районе Чунцин. Его лавка завалена глиняными горшками, где варятся отвары с запахом гвоздики и горечью полыни. По утрам он спорит с соседкой-продавщицей вонтонов, Цю Юй, о цене на сушёных скорпионов: «Твои клиенты плевались от последней партии — слишком много беладонны», — бурчит она,
В древнем Цзиньлине, там, где каждый камень мостовой помнит секреты прошлого, зарождается необычная история. Во главе её стоит кот Чжань Ао. Но подождите, это не какой-то там комнатный пушистик. Этот парень – настоящий телохранитель генерала Коу! Умный, ловкий, с такой харизмой, что ей позавидует любой стратег. И вот Чжань Ао, с его серьёзным подходом к жизни, объединяется с совсем ещё