Judith Chandler

Джек приходит в себя в палате с облупившейся голубой краской на стенах. Медсестра в мятом халате меняет капельницу, за окном гудят машины — вывеска за стеклом гласит «Мемориал Св. Агаты, Чикаго». Рядом сидит Лиза, жуя жвачку со вкусом арбуза; её куртка в пятнах от кофе. «Ты три дня назад валялся в переулке за «Метро-баром», — бросает она, ковыряя лак на ногте. В кармане Джека находят ключ от
Эмили Картер, лондонский агент по недвижимости, приезжает в деревушку Брекенридж под Эдинбургом, чтобы оформить продажу старого особняка Маклаудов. В местной пекарне, где пахнет корицей и жженым сахаром, она сталкивается с Джеймсом Маклаудом — владельцем полуразрушенной сыроварни. "Ваши клиенты хотят снести дом моего деда под спа-комплекс?" — он бросает ключи от сыроварни на стол,
Элис, в углу паба «Красный лев» с потёртой клеёнкой на столе, допивает третий чай с прогорклым молоком, пока строчит сцены для детектива про украденную корону. В двух кварталах отсюда Джек, в заляпанной краской куртке, разрисовывает кирпичную стену завода — чёрные волны, треснувший якорь. Его прерывает звонок от Элис: *«В манускрипте XVIII века — карта. Говорят, Винсент, тот пират с «Чёрной